Blow out
амер. |ˈbləʊ ˈaʊt|
брит. |bləʊ ˈaʊt|
Russian English
задуть, выдуть, задувать, гасить, тушить, лопнуть, гаснуть
глагол ↓
- задувать, гасить (свечу, лампу)
- надувать
- раздуваться
- раздувать (ссору)
- лопнуть (о шине)
- испортить, остановить
- испортиться, перестать работать
- выдуть (доменную печь)
- выдохнуть
- высморкаться
- вырваться из-под контроля, прорваться (о газе, нефти и т. п.)
- стихнуть, перестать
- надувать
- раздуваться
- раздувать (ссору)
- лопнуть (о шине)
- испортить, остановить
- испортиться, перестать работать
- выдуть (доменную печь)
- выдохнуть
- высморкаться
- вырваться из-под контроля, прорваться (о газе, нефти и т. п.)
- стихнуть, перестать
Мои примеры
Словосочетания
to blow out / extinguish / snuff out a candle — задуть свечу
to blow out a fuse — сделать короткое замыкание
blow out cheeks — надуть щеки
blow out panel — отверстие для сброса избыточного давления; панель сдувок
blow out equipment — противовыбросовое оборудование
blow out of a fuse — перегорание предохранителя
blow out of concrete — вспучивание бетона
blow out preventer equipment — оборудование противовыбросовых превенторов
blow out preventer — противовыбросовый превентор
blow out the packing — извлекать набивку; выбивать набивку
to blow out a fuse — сделать короткое замыкание
blow out cheeks — надуть щеки
blow out panel — отверстие для сброса избыточного давления; панель сдувок
blow out equipment — противовыбросовое оборудование
blow out of a fuse — перегорание предохранителя
blow out of concrete — вспучивание бетона
blow out preventer equipment — оборудование противовыбросовых превенторов
blow out preventer — противовыбросовый превентор
blow out the packing — извлекать набивку; выбивать набивку
Примеры с переводом
Blow out all the candles.
Задуй /потуши/ все свечи.
The heat blew out the tyre.
Шина лопнула от перегрева.
The tyre blew out as I was driving to work.
Шина лопнула, когда я ехал на работу.
I feel blown out after that heavy meal.
После такого плотного обеда я едва могу двинуться.
The storm blew (itself) out after three days.
Через три дня шторм утих.
He blew out a smoke ring and began to tell us a good yarn.
Он выпустил колечко дыма и начал свой добрый длинный рассказ.